[FOLK] My Back Pages - Bob Dylan Cover by The New Love Generation '2018
본문
My Back Pages - Bob Dylan Cover by The New Love Generation '2018
[Verse 1]
Crimson flames tied through my ears,
rollin' high and mighty traps
높고 힘센 입(trap)들을 굴리는, 내 두 귀를 꿰뚫어 묶인 진홍색 화염이...
Pounced with fire on flaming roads
using ideas as my maps
화염에 휩싸인 도로를 불로 덮쳤지, ‘생각’을 지도로 사용해서
"We'll meet on edges, soon, " said I,
proud 'neath heated brow
“우린 곧 끄트머리에서 만나게 될 거야.” 눈썹을 치켜 올리며 나는 자랑스레 말했지
[Refrain]
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now
아, 하지만 그때의 나보다 지금의 내가 훨씬 더 젊다.
[Verse 2]
Half-wracked prejudice leaped forth,
"rip down all hate, " I screamed
반쯤 난파된 편견이 앞으로 뛰쳤고, “모든 증오를 찢어버리자!”고 난 외쳤지.
Lies that life is black and white
spoke from my skull, I dreamed
인생은 흑백논리라는, 해골에서 나온 거짓말, 난 꿈을 꿨던 거야.
Romantic facts of musketeers
foundationed deep, somehow
삼총사의 낭만적 이야기는 깊이 자리 잡은 거였지, 어느 정도.
Ah, but I was so much older then,
I'm younger than that now
아, 하지만 그땐 내가 너무 나이 들었었어. 지금 난 그때보다 젊어.
[Verse 3]
Girls' faces formed the forward path
from phony jealousy
여자들 얼굴이 앞길을 만들었지, 엉터리 질투에서
To memorizing politics
of ancient history
옛 역사 속의 정치를 기억하는 것으로
Flung down by corpse evangelists,
unthought of, though somehow
뜻하지 않게 죽음의 전도사들에게 메다꽂혀서...
* [Refrain]
[Verse 4]
A self-ordained professor's tongue
too serious to fool
놀리기에는 너무 진지한 자칭 교수의 혀가
Spouted out that liberty
is just equality in school
자유는 교육의 평등일 뿐이라고 내뱉었지.
"Equality, " I spoke the word
as if a wedding vow
평등, 난 그 말을 결혼서약처럼 말했었지.
* [Refrain]
[Verse 5]
In a soldier's stance, I aimed my hand
at the mongrel dogs who teach
군인 자세로 나는 손을 들어 설교하는 똥개들에게 겨눴지.
Fearing not that I'd become my enemy
in the instant that I preach
내가 설교하는 순간 내가 나의 적이 될 거라는 걸 두려워하지 않고
My existence led by confusion boats,
mutiny from stern to bow
혼란의 배에 이끌린 내 삶, 선미(船尾)에서 뱃머리로의 폭동
* [Refrain]
[Verse 6]
Yes, my guard stood hard when abstract threats
too noble to neglect
그래, 내 경호원은 단단히 지켰지. 무시하기에는 너무 고상한 추상적인 위협이
Deceived me into thinking
I had something to protect
나를 속여서 내가 보호해야 할 뭔가를 가졌다고 생각하게 됐을 때
Good and bad, I define these terms
quite clear, no doubt, somehow
선과 악, 난 이 말들을 꽤 명료하게 정의했지, 의문 없이, 어느 정도
* [Refrain]
나는 나 ^^! 당당하게 살다..., 간다 ^^~
댓글목록 1
INBEST님의 댓글
INBEST승합차 1대로 자유롭게 여행하며 공연 /Traveling Band ~~
내가 좋아하는 멤버/인원 구성 ^^!