Isa Lei(The Fijian Farewell Song) - The Seekers > circle SINGALONG

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


FOLK Isa Lei(The Fijian Farewell Song) - The Seekers

페이지 정보

작성자INBEST 작성일 21-08-17

페이지 정보

조회 3,483회 댓글 0건 목록  

본문

Isa Lei(The Fijian Farewell Song) - The Seekers

The Seekers Isa Lei Stereo 1967

Isa Lei - Traditional Fijan Farewell Song - ONSONG

 

세시봉의 '우리들의 이야기'

 

Isa Isa vulagi lassa dina

이자 이사 불 라기 라사 디나

Nomu lako au na rarawa kina

노무라 코 아우 나라와 키나

Cava beka ko a mai cakava,

카바 베카 코 마이카 카바,

Nomu lako au na sega ni lasa.

노무라 코 아우 나라와 라사

 

Chorus:

Isa Lei, na noqu rarawa,

이사 레이, na noqu rarawa,

Ni ki sana vodo e na mataka

니키 사나 보디에 나 마타 카

Bau nanuma, na nodatou lasa,

Mai Suva nanuma tiko ga.

 

Vanua rogo na nomuni vanua,

바 누아 로고 나 노무 니 바 누아,

Kena ca ni levu tu na ua,

케나 카니 레부 투 나 우아,

Lomaqu Voli Me'u bau Butuka

Tovolea ke balavu na bula.

 

(Chorus)

Domoni dina na nomu yanuyanu,

도모 니 디나 나 노무 야누 아누,

Kena kau wale na salusalu,

케나 카우 웨일 나 살루 살루,

Mocelolo, bua, na kukuwalu,

모셀로로, 부아, 나 쿠쿠와 루,

Lagakali, maba na rosi damu.

 

(Chorus) 


[English Translation]

Isa, Isa you are my only treasure; Isa, Isa

당신은 나의 유일한 보물입니다.

Must you leave me, so lonely and foresaken?

외롭고 잊혀진 나를 떠나야합니까?

As the roses will miss the sun at dawning,

새벽에 장미가 태양을 그리워 할 때

Every moment my heart for you is yearning.

당신을위한 나의 마음은 갈망하고 있습니다.

 

Chorus: 

Isa Lei, the purple shadow falling,

보라색 그림자가 떨어지는 이사 레이

Sad the morrow will dawn upon my sorrow;

슬픔은 내 슬픔에 떠오를 것이다.

O, forget not, when you're far away,

O, 당신이 멀리있을 때 잊지 마세요

Precious moments beside dear Suva.

사랑하는 수바 옆의 소중한 순간.


Isa, Isa, my heart was filled with pleasure, Isa, Isa,

내 마음은 기쁨으로 가득 차 있었고

From the moment I heard your tender greeting;

그 순간부터 나는 당신의 부드러운 인사를 들었습니다.

'Mid the sunshine, we spent the hours together,

'햇빛을, 고 함께 시간을 보냈고

Now so swiftly those happy hours are fleeting.

이제는 그 행복한 시간이 순식간에 사라지고 있습니다.

 

(Chorus) 

O'er the ocean your island home is calling,

당신의 섬의 집이 전화하는 바다

Happy country where roses bloom in splendour;

장미가 화려하게 피는 행복한 나라;

O, if I could but journey there beside you,

오, 내가 당신 옆에있을 수만 있다면

Then forever my heart would sing in rapture.

그러면 영원히 내 마음이 휴거로 노래 할 것입니다.

 


추천0

비추천 0
INBEST(admin)

양반은 물에 빠져도 개헤엄 않치고, 얼어 죽어도 곁불 않쬔다. 나는 나 ^^! 당당하게 살다..., 간다 ^^~

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

TEL. 02-XXX-XXXX    FAX. 02-XXX-XXXX    15865 경기 군포시 산본로 323번길 26-6. 백두빌딩 401호 잉글스어학원    대표: X X X   사업자 등록번호:000-00-00000

Copyright © Q · ONE All rights reserved.
Designed by IN-BEST

상단으로
PC 버전으로 보기