[FOLK] Blowin' In The Wind (Bob Dylan Cover)
- 저 부는 바람속에.txt(535byte)[1]2021-05-17 11:47:43
본문
By Jessica Rhaye and the Ramshackle Parade : Bb / 3 Fret
GUITAR Cover / MusikMan #064
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
사람은 얼마나 많은 길을 걸어봐야
사람이라 불리게 될까?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
흰 비둘기는 얼마나 많이 바다위를 날아봐야
백사장에 편안히 쉴 수 있을까?
Yes, and how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
그래, 포탄은 얼마나 많이 날아가야
그것들이 영원히 금지가 될까?
The answer, my friend,
is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
친구여, 그 대답은 바람 속에 있다네.
불고 있는 바람 속에서 날아가고 있다네.
how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
산은 얼마나 많은 세월이 지나야
씻겨서 바다로 가게 될까?
how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
사람은 얼마나 많은 세월이 흘러야
자유라는 것을 얻을 수 있을까?
how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
사람은 얼마나 여러번 고개를 돌리고
보이지 않는 척하고 외면할 수 있을까?
The answer, my friend,
is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
how many times must a man look up
Before he can really see the sky?
사람은 얼마나 많이 올려다 보아야
진짜 하늘을 볼 수 있을까?
how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
사람은 얼마나 많은 귀를 가져야
타인의 울음소리를 들을 수 있을까?
how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?
희생을 얼마나 많이 알게 되어야
너무나 많은 사람들이 죽었음을 깨닫게 될까?
The answer, my friend,
is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind. X 2
Acoustic Cover by Marjorie Martinez
Bob Dylan (Cover) - Jakob Duda
"대답은 부는 바람 속에"…시 보다 아름다운 밥 딜런의 노랫말
말 많고 거칠은 인생길에
내 갈곳은 어드메냐
한없이 외로운 나그네길
내 쉴곳은 어드메냐
사람다운 사람을 만나려면
그 얼마나 걸어야 하나
오 내 친구여 묻지를 말아라
저 바람만이 알고 있다네 / 파란많은 세상이라네
얼마나 기나긴 세월속에
저 산이 깎이려나
얼마나 많은 고난속에
행복은 잡히려나
얼마나 많은 시련 끝에
진리는 밝혀지나
저 바람속에 들려오는
희미한 대답 소리여
나는 나 ^^! 당당하게 살다..., 간다 ^^~
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.