[FOLK] 은발/Silver Threads Among the Gold -은희, 테너 서병선
- https://chordify.net/chords/foster-allen-silver-threads-amongst-the-go…[2988]
- http://jone.in-best.com/images/SilverThreads_han.pdf[2591]
본문
Darling, I am growing old.
Silver threads among the gold
Shine upon my brow today.
Life is fading fast away.
여보, 나 늙어 가고 있소
이젠 금발 속에 은빛 머리카락들
내 이마 위에서 반짝이고 있소.
인생은 빠르게 사라져 가고 있소.
But my darling, you will be, will be
Always young and fair to me,
Yes, my darling you will be
Always young and fair to me.
하지만 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오.
진정 내 사랑, 당신은 내게
언제나 젊고 아름다울 것이오.
When your hair is silver-white
And your cheek's no longer bright
With the roses of the May
I will kiss your lips and say
당신 머리카락 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라질지라도
나는 그 해 오월의 장미를 바치고
당신의 입술에 키스하며 말하리니
Oh, my darling, mine alone, alone,
You have never older grown,
Yes, my darling, mine alone,
You have never older grown.
오, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
정말, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
Love can never more grow old
Locks may lose their brown and gold,
Cheeks may fade and hollow grow,
But the hearts that love will know
사랑은 결코 늙을 수 없네.
금발의 머리결이 퇴색되고,
두 볼은 시들고 야위더라도.
사랑하는 마음 사이에는
Never, never, winter's frost and chill:
Summer warmth is in them still-
Never winter's frost and chill,
Summer warmth is in them still.
결코, 결코, 엄동설한 추위는 없고
따뜻한 여름만 거기 남아있네
결코, 엄동설한 추위는 없고
뜻한 여름만 거기 남아있네
Love is always young and fair,-
What to us is silver hair,
Faded cheeks or steps grown slow,
To the heart that beats below?
사랑은 언제나 젊고 아름다워라
우리 흰머리, 시들은 볼,
느려진 발걸음이라고 해서,
우리 둘의 심장박동도 희미해진다고 누가 말하리?
Since I kissed you, mine alone, alone,
You have never older grown-
Since I kissed you, mine alone,
You have never older grown
내 사랑, 나만의 사랑, 내가 해준 키스로
당신 결코 늙지 않았네.
내 사랑, 나만의 사랑, 내가 해준 키스로
당신 결코 늙지 않았네.
- 노욕을 절제하며, 주접떨지 않고 겸손하게 살아간다 ...,
댓글목록 1
SIDER님의 댓글
SIDER※ 조바꿈은 TRANSPOSE : 상하 화살표로 선택 ^^~
한국어 가사는 링크 : http://jone.in-best.com/images/SilverThreads_han.pdf